• Il y a quatre types de personnes dans la vie d'ici-bas
     
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

    D'après Abou Kabcha Al Anmari (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois choses sur lesquelles je jure:
    - L'argent du serviteur n'a jamais diminué à cause d'une aumône.
    - Aucun serviteur ne subit une injustice et patiente à cette injustice sans qu'Allah ne l'augmente en honneur.
    - Et aucun serviteur n'ouvre une porte de mendicité sans qu'Allah n'ouvre pour lui une porte de pauvreté.
    Et je vous informe d'un hadith, retenez-le !
    Il y a quatre types de personnes dans la vie d'ici-bas :
    - Un serviteur à qui Allah a donné de l'argent et de la science. Avec cela il pratique la taqwa d'Allah (1), il lie ses liens de parenté et sait qu'Allah a un droit dessus (2). Celui-ci est dans les meilleurs degrés.
    - Un serviteur à qui Allah a donné de la science mais il ne lui a pas donné d'argent mais il a une intention sincère, il dit: Si j'avais de l'argent j'aurais certes agis comme untel. Ainsi avec son intention il est dans la récompense égale au premier.
    - Un serviteur à qui Allah a donné de l'argent mais il ne lui a pas donné de science. Il dépense de son argent sans science, avec cet argent il ne pratique pas la taqwa de son Seigneur, il ne lie pas ses liens de parenté et ne sait pas qu'Allah a un droit dessus. Celui-ci est dans les plus mauvais degrés.
    - Un serviteur a qui Allah n'a donné ni argent ni science. Il dit: Si j'avais de l'argent j'aurais certes agis comme untel. Ainsi avec son intention il est dans le péché égal au précédent ».
    (Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2325 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)

    (1) La taqwa signifie le fait que la personne mette entre elle et le châtiment d'Allah une protection en pratiquant ce qu'Allah a ordonné et en s'écartant de ce qu'il a interdit.

    (2) C'est à dire un droit sur l'argent.


    عن أبي كبشة الأنماري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ثلاث أقسم عليهن : ما نقص مال عبد من صدقة ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر
    وأحدثكم حديثا فاحفظوه قال : إنما الدنيا لأربعة نفر : عبد رزقه الله مالا وعلما فهو يتقي فيه ربه ويصل فيه رحمه ويعلم لله فيه حقا فهذا بأفضل المنازل .
    وعبد رزقه الله علما ولم يرزقه مالا فهو صادق النية يقول : لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان . فهو بنيته فأجرهما سواء .
    وعبد رزقه الله مالا و لم يرزقه علما يخبط في ماله بغير علم ولا يتقي فيه ربه و لا يصل فيه رحمه و لا يعلم لله فيه حقا . فهذا بأخبث المنازل .
    وعبد لم يرزقه الله مالا و لا علما فهو يقول : لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان فهو بنيته فوزرهما سواء
    (رواه الترمذي في سننه رقم ٢٣٢٥ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
     
     




     
     

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • Certes Chaytan mange librement du repas sur lequel le nom d'Allah n'a pas été mentionné
     
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

    D'après Houdheyfa Ibn Al Yaman (qu'Allah l'agrée), lorsque nous assistions à un repas avec le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui), personne ne posait sa main sur le repas avant que le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) n'ai commencé.
    J'ai assisté à un repas avec lui lorsqu'un bédouin est arrivé avec empressement et a voulu mettre sa main dans le repas. Alors le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a attrapé sa main.
    Puis une petite fille est venue avec empressement et a voulu mettre sa main dans le repas. Alors le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a attrapé sa main et il a dit: « Certes Chaytan mange librement du repas sur lequel le nom d'Allah n'a pas été mentionné (1).
    Certes il est venu avec ce bédouin pour l'utiliser alors j'ai attrapé sa main et il est venu avec cette petite fille pour l'utiliser alors j'ai attrapé sa main (2).
    Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main, certes la main de Chaytan était dans ma main avec leurs deux mains ».
    (Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2017)

    (1) C'est à dire que l'on a pas dit -Bismillah- au début du repas.

    (2) C'est à dire que Chaytan a voulu se servir du bédouin et de la petite fille pour manger de ce repas car ils n'avaient pas prononcé le nom d'Allah au début du repas.


    عن حذيفة هو ابن اليمان رضي الله عنه قال : كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم طعاما لم يضع أحدنا يده حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وسلم . وإنا حضرنا معه طعاما فجاء أعرابي كأنما يدفع فذهب ليضع يده في الطعام فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده .
    ثم جاءت جارية كأنما تدفع فذهبت لتضع يدها في الطعام فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدها وقال : إن الشيطان يستحل الطعام الذي لم يذكر اسم الله عليه وإنه جاء بهذا الأعرابي يستحل به فأخذت بيده وجاء بهذه الجارية يستحل بها فأخذت بيدها فوالذي نفسي بيده إن يده لفي يدي مع أيديهما
    (رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٠١٧)
     
     




     
     
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire
  • La mort sera amenée le jour du jugement comme un bélier
     
    Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

    D'après Anas Ibn Malik (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « La mort sera amenée le jour du jugement sous la forme d'un bélier de couleur noire et blanchâtre et elle sera posée entre le paradis et l'enfer; puis un crieur appellera: Ô les gens du paradis !
    Ils diront: Nous voilà Ô Seigneur !
    Il sera dit: Reconnaissez vous cela ?
    Ils diront: Oui Seigneur, ceci est la mort.
    Puis un crieur appellera : Ô les gens du feu !
    Ils diront: Nous voilà Ô Seigneur!
    Il sera dit: Reconnaissez vous cela ?
    Ils diront : Oui Seigneur, ceci est la mort.
    Alors elle sera égorgée comme on égorge un mouton et ceux là seront en sécurité (1) tandis que les espoirs de ceux-là seront terminés (2) ».
    (Rapporté par Abou Ya'la et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3774)

    (1) C'est à dire que les gens du paradis ne craindront plus la mort qui aurait mis fin à leurs récompenses et les délices dans lesquels ils seront.

    (2) C'est à dire que les gens du feu espéraient pouvoir mourir afin que leurs châtiments cessent mais l'égorgement de la mort mettra fin à tous leurs espoirs.


    عن أنس ابن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يؤتى بالموت يوم القيامة كأنه كبش أملح فيوقف بين الجنة والنار ثم ينادي مناد : يا أهل الجنة !
    فيقولون : لبيك ربنا !
    فيقال : هل تعرفون هذا ؟
    فيقولون : نعم ربنا هذا الموت
    ثم ينادي مناد : يا أهل النار !
    فيقولون : لبيك ربنا !
    فيقال لهم : هل تعرفون هذا ؟
    فيقولون : نعم ربنا هذا الموت .
    فيُذبح كما تُذبح الشاة فيأمن هؤلاء وينقطع رجاء هؤلاء
    (رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٧٤

     

    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique