-
Il a certes loué Allah mais toi tu t'es tu
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée) : Nous étions assis auprès du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) lorsqu'un homme a éternué et a loué Allah (1).
Alors le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit : « Qu'Allah te fasse miséricorde ! (2) ».
Puis un autre homme a éternué mais il n'a rien dit.
Alors il a dit : Ô Messager d'Allah ! Tu as répondu à l'autre mais tu ne m'as rien dit à moi ?
Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Il a certes loué Allah mais toi tu t'es tu ».
(Rapporté par Boukhari dans Al Adab Al Moufrad n°930 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Adab Al Moufrad n°711)
(1) C'est à dire qu'il a dit : -El Hamdoulilah-, comme ceci est légiféré.
(2) C'est à dire qu'il lui a dit : -Yarhamouka Allah-.
Il est obligatoire de dire cela à la personne qui a éternué et a loué Allah.
Voir le lien suivant : Le bâillement et l'éternuement
(3) Ceci montre qu'on ne fait pas le tachmit (c'est à dire qu'on ne dit pas -Yarhamouka Allah-) à la personne qui éternue mais ne loue pas Allah.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : كنّا جلوسًا عند رسولِ اللهِ صلّى الله عليه و سلّم فعطس رجلٌ فحمد اللهَ فقال له رسولُ اللهِ صلّى الله عليه و سلّم : يرحمُك اللهُ !
ثم عطس آخرُ فلم يقلْ له شيئًا
فقال : يارسولَ اللهِ ! رددتَ على الآخرِ و لم تقلْ لي شيئًا ؟
قال رسولِ اللهِ صلّى الله عليه و سلّم : إنّه حمد اللهَ و سكتَّ
(رواه الإمام البخاري في الأدب المفرد رقم ٩٣٠ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الأدب المفرد رقم ٧١١« Le mérite de retourner dans les mosquées après que l'excuse qui empêchait de s'y rendre ne soit plus présente N'insultez pas le vent »
-
Commentaires